分卷阅读27(1/2)

    验过的声音吗?」

    他放松了紧握住她肩头的手,但是目光始终专注如一,「是的,没有陷在爱

    河之中,你是不能拉小提琴的。」

    「但是我可以演奏小提琴,米卡。你是在强做区别,实际上并没有什麽两样。

    这是个相当陈腐的利有点今人厌烦的区别,请恕我直言。「她的眼睛冒着怒

    火,热辣辣的,她的身体紧张僵硬,米卡的手感觉到了她身体的剧烈反应。

    他故意地松开她的肩膀,他感到喉咙後堆聚了将要发作的怒气,他觉得她对

    他的触摸,他的话有了反感。

    他不耐烦地从沙发上站起来,慢慢走到窗前,从那可以看到外面如画的风景,

    不过,现在夜幕笼罩了一切,只剩下单调的黑色。

    「塞雷娜,」他大声说,「塞雷娜。」

    她注视着他,目光严酷无情,她喝了一口酒。

    他背对着她,眼睛望着窗外,他又开口说道:「塞雷娜,也许它对我们来说

    是危险的,但还不是一件可怕的事情,我没有表达清楚。」他停了下来,想寻找

    合适的词,但怎麽也找不到。

    她又喝了口酒,不是靠眨眼睛,而是靠这细微的动作暗示出他是怎样地伤害

    了她。

    「我喜欢麦克斯,」他对着窗子说,显然很随意。「而且我一直在想着你,

    考虑关於┅┅事情。」米卡没有转过身。指着陈放着他心爱的小提琴的古色古香

    的子,「像那把珍贵的小提琴,你应当归入受公众注意的人物这一类的,明白吗,

    你始终是不安定,不满足的,我知道你的个性,所以我一直在考虑着未来┅┅」

    她打断了他,她的声音滑润轻柔,「啊,未来。这是一个可惊的词,或者我

    的意思是有些自负,有些自命不凡?这就是未来,米卡,我们为之梦想的,我们

    为之计划的,为之工作的。」

    「还不太准确,不完全如此。」他说着,低头看着他的手。

    「是的,是不甚准确,」她回应道,语气出奇地冰冷,「但是我们有钱,我

    们是独立的,自由的,而且你还发现了另外一种工作方式。」她加了一句,口气

    和缓多了。

    「但是你没有。」他对着窗子说,它们是些可怕的话,最好不提它,秘而不

    宣。他曾经说过这些话。

    当她穿着性感十足的黑色皮衬衫出现在屋子里,他便知道她有点不对了,好

    像被什麽东西拉到了黑暗的一面,这一面让他或是塞雷娜,整个地像换了个人。

    他无法很好地表达出这种感觉,甚至对自己也说不清楚。

    「亲爱的,在我的生活中我从来不真正信奉新教徒的那种职业道德。而且我

    也无意现在就起身。」她的声音柔和得像塔夫绸一样,甚至有点奉承的味道。

    她有意避开米卡所讲话的含义,单单对他表面上的谈话作出反应。她说的轻

    率无礼,好像他是鸡尾酒会上的无意义的一个熟人。他不得不打破了屏障,找到

    了一些表达混乱思维的方法。他们两人之间愈来愈增加的信任感使他和她找到了

    引导他们的新东西。

    和往常一样,她猜测他的意图,甚至用自己的话把它们表示出来。

    「那麽,米卡。未来,我也许应该有一个未来?你是这样认为的吗?这种未

    来与我目前所过的生活不一样吗?这甚至是生活的目的吗?」

    「也许是的,」他大着胆子说,把脸转向塞雷娜。

    她微笑了,缓慢的,昏昏欲睡地笑了笑。「唉,是一些为我的生活增添意义

    的事情,你是这样想的吗?目的?」

    他赞许地点点头,表示鼓励,脸上漾起微笑,使他容光焕发。

    「那麽,」她沉思着说,「明白你正指向哪里。麦克斯,一个爱着我的男人。

    卷入一项我比较精通和有专长的工作中。一个得益的,富有挑战性的专业┅

    ┅或者至少一个逃离这些壁垒的机会和不,我不能说说「发现自己所能胜任的工

    作」,现在,我能吗?过时的行话,而且有各种各样其他的原因,完全不可能。

    但这正是你所建议和暗示的?「

    「是的,」他竭力控制住有点颤抖的语调。

    「一举减轻你对麦克斯相当程度的忧虑,你把他作为一种凶兆一种威胁,而

    且还有减轻对我的大惊小怪┅┅一些┅┅工作?」

    他默默不语。

    「而且,那麽,在未来,谁知道?」她若有所思他说,「体面、高尚。可敬,

    有社会地位?我肯定有显示尊贵的标志,它可以将合乎体统的外表转化为高贵的

    社会地位,结婚?我想结婚井非是不能想像,不可理解的,是不是这样,米卡?」

    他蓝色的目光与塞雷娜黄色的眼光相遇,他和缓了许多。

    「而且那麽┅┅孩子们?我想,」她看着自己出色的身体,那成熟的、肉感

    的玉体紧包在窄小的黑色皮衬衫时,淡淡地散发出诱人的性的魅力。

    她笑了,温馨而又有些沙哑,这是米卡熟悉的笑声。「我们谈话的时候,为

    什麽没有玫瑰,亲爱的?」

    「塞雷娜┅┅」他的声音有些勉强。

    「亲爱的,你是浪漫的,这很重要,我总是热恋着你,它使你成为米卡。」

    她的话充满了抚慰。

    这话又使人感到震颤。

    「但本质上是小中产阶级的浪漫,恐怕是这样的,亲爱的。你该好好地接受

    劝告,去省掉你乐谱中的那些陈腐的东西。」

    她轻巧自如地站起来,调整着自己的步履,向房门走去,她旁若无人地舔着

    手指上沾着的最後一点巧克力。他太了解她的脾气了,故而他叫住己走到门边的

    她,大胆提出他憋在心中一整天的问题,尽管他肯定是知道答案。

    「今天你在哪里,塞雷娜?」

    她一只脚已跨出了门外,听到他的问话,她扭过头朝着他。她应该,她能够,

    回答这又一个陈腔滥调?

    为什麽不呢?

    它结果是一个出乎意料之外的无聊透顶的夜晚。

    「哦,亲爱的,我被捆绑住了。」

    她独自一人在她的房间里,坐在着黑边的梳妆台前,过去几小时发生的事让

    她恼火愤恨,让她怒形於色的事件又碰撞在一起,她突然觉得一阵恐怖的震颤,

    她止不住地摇晃,大口喘着粗气。她伸出一只手支撑住自己,她发现自己正抓着

    一个象牙雕刻的性游戏玩具,刨光的黑色桌面上散放着一大堆色情用品。

    她赶紧把那东西扔到地下,好像它会咬住她的手指。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页