85·“呓语”(1/2)

    私下找了许多同事,请求他们可以来夫人房里伺候,但都因为连先生的缘故婉拒了。

    佐伊只能含泪继续伺候。

    一日叁餐照常去送,佐伊总能看到连先生的身影,也被连先生要求多跟夫人聊聊天。

    起先只是简单和夫人聊了几句,被询问叫什么?

    佐伊把她的名字告诉了夫人:佐伊。

    出入夫人的房间,渐渐地也就跟夫人热络了起来。不单单会说一些客套的话,还可以无伤大雅的开起了玩笑。但是,夫人是个好说话的人,连先生却不是,所以佐伊碍着连先生在场,依旧本本分分做人。

    午时会出现太阳,阳光很足,但是夫人失明了感觉不到她正在被太阳灼烤。

    佐伊只能将帘子拉上,提醒道:“ada,  you  can&039;t  grill  your  eyes    front  of  the  sun”(夫人,眼睛不能对着太阳烤)

    裴漾眼前浮现的一丝光束,随着帘子的拉上,她的世界再次陷入到一片黑暗。

    她轻轻抬起了手,想要再次触摸到那束光,对于佐伊的话,苦笑道:“it  turned  out  to  be  facg  the  sunlight”(原来是正对阳光…)

    佐伊看着夫人眼睛上的纱布,很是心疼:“you  are  only  teporarily  losg  your  light,  i  believe  the  doctor  can  defitely  cure  you”(您只是暂时失去光明,我相信医生一定可以将您治好)

    裴漾没有接话,沉默地靠在床头,仿佛在和漫长的时间对峙。

    家里的小主人已经许久没有见到夫人,哭闹着想要找妈妈,保姆艾达找上佐伊,想要她去询问一下夫人的意见。

    佐伊将此事原封不动的传述给了夫人听。

    裴漾闻言,下意识摸上了自己的眼睛,实在不想惨状被啵啵看到,张口询问道:“where  did  lian  heng  go?”(连衡去哪了?)

    佐伊看向坐在床边的连先生,在他凌厉的目光中语塞起来:“rry,  i  don&039;t  know”(抱歉,我不知道)

    裴漾抓着衣角的手随着言语的落下,松开了。她浑身散发着从骨子里透出来的冷感,说:“go  fd  lian  heng,  he  has  a  way  to  ax”(去找连衡,他有法子哄)

    佐伊诧异:“don&039;t  you  want  to  see  it?”(您不想见见吗?)

    裴漾拒绝:“please  tell  ada  to  take  good  care  of  lian  yuan  durg  this  period”(请告诉艾达这段时间照顾好连愿)

    连衡也实在没想到,裴漾已经厌弃他到连啵啵都不见了。

    大雪连着下了一天,第二天竟然忽然出了太阳,夫人已经待在房内有一周了,如此的封闭不利于身体的恢复,所以佐伊提议出门晒晒太阳,还好夫人对她一直都很好,同意了。

    连先生将夫人抱到了轮椅上,推着轮椅在前面走。

    佐伊的任务就是陪夫人聊天,她特别好奇,僭越道:“ada,  why  did  you  jup  off  the  buildg…”(夫人,您为什么要跳楼)

    裴漾闻着一路的香味,暗自猜测着是什么花,听到佐伊的声音,微微抬起下颌:“did  i  scare  you  at  that  ti?  i&039;  rry”(那时我吓到你了吗?抱歉)

    佐伊哪里承受得起夫人的道歉,赶忙摆手否认:“no,  no  i  jt  don&039;t  understand…”(没有,不是,我就是不理解)

    裴漾压抑了许久的悲伤随着这个问题的降临,唇角扬起一抹苦笑:“zoe,  i  don&039;t  know  if  you  understand…有的人可以像雪一样,落下时寂静无声,却能覆盖了整个世界。”(佐伊,我不知道你是否明白…)

    佐伊听着夫人说的汉语,更加不理解了:“rry  ada,  i  don&039;t  understand  chese”(抱歉夫人,我不懂中文)

    “people  can  be  like  snow,  silence  when  fallg,  but  it  can  ver  the  whole  world”裴漾用英语翻译道:“you  can  terpret  it  as,  the  existence  or  actions  of  a  pern,  seegly  unrearkable,  but  it  has  a  profound  ipact”

    (人可以像雪,落下时沉默,但它可以覆盖整个世界)

    (你可以解读成,人的存在或行为,虽然看似不起眼,却有着深远的影响)

    佐伊越听越糊涂,傻笑着摇了摇头:“perhaps  i  cannot  epathize  with  it,but  i  can  tell  you&039;re    a  lot  of  pa”(也许我无法理解它,但是我能看出来您很痛苦)

    裴漾脑海里回想到连衡的模样,心底立时阵痛不止,语气中夹杂着自我嘲讽:“i  jt  rebered  hi  aga…”(我不过是又想起了他…)

    佐伊疑惑:“he?  are  you  referrg  to  r  lian?”(他?您是指连先生吗?)

    她刚问完,夫人坐在轮椅上沉默不语起来。

    佐伊察言观色道:“sce  i  took  care  of  you  until  now,  you  never  ntioned  r  lian,  is  it  becae  you  hate  hi?”(自从我照顾您到现在,您不曾提起过连先生,是因为您恨他吗?)

    裴漾静静地没动,过了许久,久到佐伊都认为她不会回答的时候,她缓缓笑了笑:“i  don&039;t  hate  hi”(我不恨他)

    佐伊望向连先生,掏出纸笔写字,上面赫然用英语写着:「我还需要再问些什么问题」

    连衡摇了摇头。

    没有了问题,佐伊松了一口气,说话的声音都夹杂着一丝轻快:“we&039;re  alost  at  the  pavilion  ahead,  do  you  enjoy  watchg  pys,  we  can  listen  to  it”(我们快到前面的凉亭了,您喜欢看戏吗,我们可以听一听)

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一章

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页