Chapter159 欢迎来到伊甸园(2/2)

    希望这次能成功揪出j的真身。

    这意味着什么?

    凯尔西想到两瓶他国特产酒,将此发现告之歇洛克。“酒是去年圣诞前送的,时间与伍尔夫学习捆绑的时间段刚好吻合。”

    “需要他人从旁辅助的束缚状态仅仅维持一个半月,三月初,伍尔夫不再找情妇帮助。”

    屋内,安静了片刻。

    那是一种金蝉脱壳的手法,那个极可能是地下犯罪集团首脑的还活在欧洲。

    “请等一下。”

    歇洛克想到这里就精神振奋,“今天,我不在家吃晚饭了。现在去找我几乎无所不知的哥哥,迈克罗夫特能够提供三年前的伦敦各个军事训练场人员名单。”

    凯尔西递出自制复活节礼物,“尽管昨日的复活节已经过去,但你的哥哥应该不介意复活节的巧克力兔迟到一天。代我祝迈克罗夫特先生复活节快乐,也感谢他为调查军事训练场名单的劳神费力。”

    他了解伍尔夫的喜好吗?是与伍尔夫不够亲近,还是根本不在意是否要送礼送的让人开心?

    凯尔西假装不解其意,只作一副茫然的表情。

    这位ji女提到伍尔夫出了大笔钱,但没有与她发生实质关系,只是让她调节与注意锁喉的绳扣是否安全。

    “这是探长和华生的走访结果。”

    眼前一红一绿两瓶酒连瓶盖都没开,那也从侧面说明伍尔夫不喜欢这两份礼物。

    凯尔西叫住了正要出门的歇洛克,她忙起来差点忘了,这会从置物架上取来一个彩色包装的纸盒

    凯尔西并不相信死去的是真正的教授。

    歇洛克没有多说,当然不介意转送节日贺礼。

    凯尔西索性换了话题,“汤姆,你找到讲故事的旧货摊主了吗?绳索由某位伦敦军事教官定制,具体是什么情况?”

    歇洛克:请相信,那样几份名单绝对不至于让迈克罗夫特劳神费力。

    当下,歇洛克却没有立即离开,对凯尔西露出一抹微笑,也不说话只是暗带期盼地凝视她。

    歇洛克表示刚刚看完,“伍尔夫一直喜欢被绑,而随着时间的推移有越发加重的趋势。去年秋天,戴妮主动提出离开伍尔夫,是因为感觉到害怕。”

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    歇洛克问,“墙上留字的续写情况怎么样?能找出第三个没写完的字母是什么吗?”

    凯尔西看了记录,戴妮忍受不了伍尔夫的变态需求而离开,此后伍尔夫就有了一段空白期。

    歇洛克感谢老富兰克林的习惯,“商人的妻子知道得不多,仅听丈夫提过绳子从伦敦定制。

    「伍尔夫要求被束缚的程度越发加深,开始追求掐住脖子窒息的感觉,这使人感到恐惧。」

    三年前,伦敦某处的军事训练场,的确存在j此人。

    凯尔西就看到最后的那段口供。

    “伍尔夫的情史有四个月的空白,他认识了神秘的指导者。”

    日暮黄昏。

    歇洛克回想一番,伍尔夫经常出没的地房以及他的情妇们,不论是地址或名字也都与此无关。

    但神秘指导者留下的痕迹太少,仅凭两瓶特产酒无法缩小查找范围。

    这位教授非常可疑,从巴黎到纽约,哪里有大案哪里有他,但人已经在美国病逝。

    “好的,我来转交。”

    今年初,伍尔夫虽然在明面上追求伊迪丝,但那都是为了拖延房款赔偿,实则在暗中与ji女有往来。

    是来自伍尔夫死前正在交往的情人,那位女士提到两人交往两周,但伍尔夫没有提出任何留宿要求。

    歇洛克由此推测,“伍尔夫在去年十月至今年一月习得复杂的自缚手法,起初不够熟练,后来单独去废弃的屋子自己绑自己。”

    这些问题又与伍尔夫之死有关吗?

    歇洛克等了一会,只等到凯尔西装傻。

    “老富兰克林讲究要对所有货物的来历都弄个明白,哪怕流到他手上的东西不一定值钱。这个习惯让他追问西班牙商人妻子,异常坚固的绳子有什么来历。”

    军事训导的名单全都有记录可查。

    歇洛克不费周章地找到了老富兰克林,“那位摊主的记性不错,绳索来自一位被判死刑的西班牙商人。”

    来自一位五十多岁的军事教官,名为j。西班牙商人是在三年前购买的绳索,j表示是存货不多了。以下,重点来了——”

    凯尔西检查了伍尔夫的酒柜,由其自掏钱包购买的,不存在一瓶药酒与甜酒。

    “那可以称得上是一个有价值的消息。”

    歇洛克顿了顿说,“当时,西班牙商人为确定j的身份可靠,他去过j所在的伦敦训导场附近。虽然不曾入内,但当年他亲眼看到过j身着制服出入训练场。”

    他眨了眨眼,「哦不,亲爱的杰瑞,你不会这样恶趣味吧?难道你想欣赏我求而不得的委屈表情?」

    凯尔西报出两个字母,“最可能是p或d。那样一来,墙上的留字就成了「gnd」或「gnp」。我询问了管家,伍尔夫的那些朋友没有一个首字母名字缩写与此有关。”

    凯尔西带着疑问回到贝克街,歇洛克先一步从城郊调查归来,而被雷斯垂德抓去做陪同的华生也回来了。

    之后,他在伦敦的财物就被妻子变卖,一批货流入了二手旧货市场。

    送当地特产酒,送礼不是英国人吗?或者是从外旅行归来?

    确实如此。

    “是的,我有些推测。虽然伍尔夫没有任何写笔记的习惯,但从他留下的一些社交邀请函,还是能确定其书写习惯。”

    于是,两人面面相视起来。

    j,曾经作为杰弗瑞·摩西教授的缩写名出现。

    。

    如今,j缩写再次出现。

    前年冬季,有位西班牙商人因凌虐杀人罪被捕。

    虽然西班牙商人已被处死,无法告之j的具体长相,但是已知j的大致大龄与工作年份,又凭此缩写名是能查到可疑的对应人物。

    歇洛克仅以眼神暗示,「杰瑞,我没有甜甜的巧克力兔吗?别藏了,我了解你。你既然都动手制作了,迈克罗夫特的那份必是顺带的。」

    凯尔西微笑挑眉,「汤姆,你说呢?」

    有关复活节礼物,他从未忘记尚未落笔的石膏彩蛋,等忙过这几天,一定会为亲爱的杰瑞送出迟到的彩蛋。

    当下,基本能确定伍尔夫与神秘指导者的接触时间。

    此时,正像是应了昨天凯尔西没说完的不祥预感,此案想要找到隐于幕后的神秘人有些难度。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章